关键词:
习得研究
可能表达
中国人日语学习者
理解能力
产出能力
摘要:
日语中的可能表达对于日语学习者而言可以说是非常重要的语法之一。日中两种语言当中的可能表达不完全对应,以致于学习者在习得的过程中会出现各种各样的误用。在迄今为止的前人研究当中,对可能表达的记述研究主要停留在词汇层面;而在对可能表达的习得研究中,大部分的研究都是把中国人日语学习者作为研究对象,以无标记的可能表达为中心进行的研究。与以往的研究不同,本论文则着眼于可能表达的区分使用,通过问卷调查以及语料库调查两种调查方式,考察了中国人日语学习者的习得过程与习得状况。本论文总共由六章构成,序章主要说明了本论文的研究目的、研究方法以及研究意义。在其次的第一章中,首先对前人研究进行了综述,总结了前人研究的不足之处,并且阐明了本论文的研究立场。第二章则是在前人研究的基础之上,对可能表达的含义以及用法再次进行了分类与界定。即可能表达可分为:动作主体与生俱来的,或者是否具备实现某种动作行为能力的能力可能表达;与动作主体是否具备某种能力无关,基于某种条件而使得某种动作状态是否实现的条件可能表达;某种动作状态按照动作主体的预想而实现与否的结果可能表达;以及表示事物本来的属性以及状态是否实现的属性可能表达。第三章实施了问卷调查,并针对其结果进行了分析。具体过程如下:以大学三年级的日语学习者为研究对象,首先进行预调查,进行预调查后,在对预调查出现的问题点进行改善的基础之上再以一年级至四年级的学习者为研究对象进行了正式调查。为了测试学习者的理解能力和产出能力,正式调查的问卷在问题的设定上,分为考察学习者理解能力的语法性判断测试和考察学习者产出能力的把汉语短文翻译成日语的翻译测试,并得到如下结果:(1)学习者对可能表达的理解能力按照条件可能表达、能力可能表达、属性可能表达以及结果可能表达的顺序依次下降,但是产出能力却按照属性可能、能力可能、条件可能、结果可能的顺序依下降。由此可以看出,在四种可能表达中,与其他可能表达相比结果可能表达最不易习得。(2)在有关产出能力的条件可能表达与能力可能表达的正答率中,上级学习者比初级学习者的正答率要高。但是在产出能力方面,条件可能表达与能力可能表达对二年级的学习者来说更容易习得。第四章使用了语料库调查的方式,对学习者的习得情况进行了调查。并且得到了如下结果:首先通过口语预料库考察了学习者的产出能力,其结果为:(1)对于可能表达,可以推测出,中国人日语学习者是按照能力可能表达,结果可能表达,条件可能表达以及属性可能表达的方式来习得的。(2)学习者当中出现的误用主要集中在中级学习者身上,误用的类型主要是对“できる”的广泛使用以及可能表达之间的混用。然后利用日本语学习者作文语料库这种书面语语料库调查的方式,探究了学习者的产出能力。调查结果如下:(1)中国人日语学习者在对各种可能表达的习得过程中,可以推测出能力可能表达最先习得,其次是条件可能表达,再次是结果可能表达,最后是属性可能表达。(2)中国人日语学习者的口语的产出能力明显不如书面语的产出能力高。(3)误用的类型主要分为“可能动词与(ら)れる的混用”“れる?られる的多用以及脱落”“(ら)れる和「できる」的混用”三种类型。并且出现的误用主要集中在中级学习者身上。最终章对前面叙述的结论进行了总结,指出了本研究的不足之处并且对今后的课题进行了展望。通过以上调查,不仅整体上对中国人日语学习者的习得情况进行了考察,并且掌握了学习者对四种可能表达哪种容易习得,哪种难以习得,即习得的难易程度。本研究的研究成果将对日语的第二语言习得做出贡献,也能够运用到实际的教学当中,并且将有助于中国人日语学习者将更好掌握可能表达的区分使用与各种含义类别。